No se encontró una traducción exacta para كفاية التغطية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe كفاية التغطية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • No esta muy cubierto. Tal vez en esos arboles. No.
    لا يوفر تغطية كفاية ربما تلك الأشجار
  • k) Asimismo, la insuficiente cobertura de los servicios de rehabilitación, principalmente en la zona rural, con altos factores predisponentes, hace que las complicaciones de la discapacidad, sean mayores.
    (ك) وبالمثل، عدم كفاية التغطية بخدمات إعادة التأهيل، ولا سيما في المناطق الريفية التي ترتفع فيها احتمالات الإصابة، مما يعني أن مضاعفات الإعاقة ستكون أكبر؛
  • Las principales razones para ello son entre otras, la situación socioeconómica, el desempleo, las migraciones, el gran número de personas desplazadas, la insuficiente cobertura del seguro médico y las formas de vida insalubres.
    وأهم أسباب ذلك هي: الحالة الاجتماعية - الاقتصادية والبطالة والهجرة وضخامة عدد المشردين وعدم كفاية التغطية التي يوفرها الضمان الاجتماعي وأسلوب المعيشة غير الصحي وغير ذلك من الأسباب.
  • En otro aspecto, las necesidades que tienen los hogares rurales que realizan actividades de subsistencia fuera de sus fincas, tienen muchos padecimientos que están relacionados con la poca asistencia a los servicios de salud y nutrición, pues las condiciones de trabajo son deprimentes, con hacinamientos en galerones poco ventilados y en un medio poco similar al dejado en su zona de origen, además con poca atención por parte de los propietarios de las empresas, de tal forma que el trabajador no goza de beneficios en el momento de enfermedades normales y menos aún con complicaciones mayores, donde la mujer es la que observa mayores desventajas, sobre todo si se encuentra en estado de embarazo, pues no hay prestaciones de las que pueda gozar, por la poca cobertura rural que tienen los servicios de la seguridad social.
    ولا يقدم لهم أرباب العمل سوى النزر اليسير من المساعدة. وفي حالات الأمراض الشائعة، ناهيك عن المضاعفات الشديدة أيضاً، لا يحصل العامل على أي إعانات. وفي هذا الصدد، فإن النساء هن الأكثر تضرراً، وخاصة خلال الحمل، بسبب عدم كفاية تغطية الضمان الاجتماعي في المناطق الريفية.
  • Los motivos más comunes de las quejas relacionadas con las prestaciones son la insuficiencia de la cobertura médica, el hecho de que no se efectúen reembolsos por la instalación de medidas de seguridad en zonas de riesgo, la falta de una obligación de evacuación en tiempo de crisis similar a la aplicable al personal de contratación internacional y la supuesta disparidad entre las condiciones de servicio del personal de mantenimiento de la paz de contratación local y el personal local de los fondos y organismos, así como las insuficientes oportunidades de formación al alcance del personal de contratación local.
    ويتصل أكثر مصادر الشكاوى المتعلقة بالاستحقاقات شيوعا بعدم كفاية التغطية الطبية، وعدم رد تكاليف اتخاذ التدابير الأمنية في المناطق غير الآمنة، وعدم وجود واجب بالإخلاء في أوقات الأزمات على غرار ما ينطبق على الموظفين المعينين دوليا، وما يزعم من وجود تفاوت بين شروط الخدمة المطبقة على موظفي حفظ السلام المعينين محليا وتلك المطبقة على الموظفين المعينين محليا في الصناديق والوكالات، وعدم كفاية فرص التدريب المتاحة للموظفين المعينين محليا.
  • Sigue siendo motivo de preocupación la insuficiencia de los recursos disponibles para las actividades de supervisión financiadas con recursos extrapresupuestarios que la Oficina debe ejecutar con arreglo a su mandato.
    وما زال عدم كفاية الموارد المتاحة للتغطية الرقابية التي صدر بها تكليف والموجهة للأنشطة الممولة بموارد خارجة عن الميزانية مدعاة للقلق.